NEPAPI BLOG
海外移住したフリーランス夫婦
ネパール語

【ネパール語基礎フレーズ】病院での会話|解説・デバナガリ文字付き

ククラ
ククラ
病院は英語でいけんじゃろ?

レイチェル
レイチェル
先生は海外で実習している方がほとんどですからね

ククラ
ククラ
だがナースや薬局ではネパール語優位ってわけやな

 

【ネパールの病院】病気になったらどうしたらいい? 旅行で心配事と言ったら病気ですよね。 気をつけていてもなってしまうのが病気ってもんです。 今...

 

体の名称はこちら

病院や薬局で使えるいくつかのネパール語は こちら

例文のまとめは こちら

症状を伝える

〜दुख्यो(〜ドゥキョ):〜が痛い

頭が痛い:टाउको दुख्यो (タウコ ドゥキョ)

お腹が痛い:पेट दुख्यो (ペット ドゥキョ)

〜चिलायो(〜チラヨ):〜が痒い

目が痒い:आँखा चिलायो (アンカ チラヨ)

鼻が痒い:नाक चिलायो (ナーク チラヨ)

 

このように「〜」の部分に場所の名前を入れればいいわけです。

 

体の名称

ということで体の名称を紹介していきます。

大まかな体の各部位の名前を記しておきます。

 

 

病院で使えるネパール語

病院や薬局で使うかもしれないいくつかの単語をご紹介しておきます。

 

 

 

ネパールは衛生面で日本ほど整っていません。

また高低差が激しいため、遠出をすると思った以上に気温差があります。

旅行は余裕を持って計画しましょう。

また調子が少しでも悪くなったら無理をしないで休みましょう。

また急激に体調が悪くなったら迷わず病院へ行きましょう。

例文

・どこが痛みますか?

कहाँ दुख्छ? (カハン ドゥクチャ)

・治りました

निको भयो (ニコ バヨ)

・治療にいくらかかりますか?

उपचार खर्च कति लाग्छ? (ウパチャール カルチャ カティ ラグチャ)

・少し痛いです

थोरै दुख्छ (トーレイ ドゥクチャ)

・すごく痛いです

धेरै दुख्छ (デレイ ドゥクチャ)

・どうしたらいいですか?

के गर्नु पर्छ? (ケ ガルヌ パルチャ)

・この薬を1日3回飲んでください

यो औषधि दिनमा तीन पटक लिनुहोस्

(ヨ オーソディン ディンマ ティン パタック リヌホス)

यो:この

औषधि:薬

दिन:日

तीन पटक:3回

लिनु:取る

・注射を打ちましょう

सुई दिऔं (スイ ディオン)

・薬屋はどこですか?

फार्मेसी कहाँ छ? (ファルマシー カハン チャ)

・明日また来てください

भोलि फेरि आउनुहोस् (ボリ フェリ アウヌホス)